Te Karere Maori 1861-1863: Volume 3, Number 5. 01 June 1863 |
1 1 |
▲back to top |
OR • Maori Messenger Vol. III AUCKLAND, MAY 15, 1863.—AKARANA, MEI 15, 1863. [No. 4. PAORA TUHAERE Apihai Te Kawau Taou Ngatiwhatua Orakei Kaipara Victoria Rarotonga South Pacific Mangaia Paora Tuhaere Numangatini Niu Tireni Wikitoria
2 2 |
▲back to top |
2 TE KARERE MAORI OR MAORl MESSENGER. Ariki, Kainuku Tamako Kainuku Paora Rarotonga "Victoria" Messrs. Combes and Daldy, The Ngatiwhatua
3 3 |
▲back to top |
TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. S Auckland Waitemata Rarotonga Mangaia Atiu Mauka Waitataki RAGLAN Waitetuna Okete Mangakino Wm. Naylor WHANGAREI Whangarei Heads Wairoa West Coast Hori Kingi Te Tirarau Hori Kingi Tahua Akarana WHAINGAROA
4 4 |
▲back to top |
TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. Te Tirarau Hamiora Mangakahia Te Hira Te Reweti Te Raro Te Puku Tukinganui Puwai Rongomai Ruahinetua Haupokia Ruahinetua Hopekuko Hongi Kawe Puriri Tarawhati Moetarau Hineira Ana Hukatere Hera Weka Te Whitu Te Puku Whatitiri Tangihua Mangakahia Wairoa Whangarei Takinganui Wananga Wera Te Hira Mura Pongia Tamarama Kaiahuna Nukutaurua Ngapuhi Ngaitahuhu Tarai Hori Kingi Tahua
5 5 |
▲back to top |
4 TE KARERE MAORI OR MAORl MESSENGER. is the more remarkable, because it differs • from the spirit so commonly evinced by their countrymen, who, like the wayside beggar, are ever crying, *• Give, give." The benefits arising from the shipments of * farm produce by means of the Whangarei road are justly estimated by both Maori and Pakeha, who, we are happy to state, are busily employed in clearing, excavating, and bridging this needful and important line of way. HAWKE'S BAY. THE late Chief Land Commissioner, Mr. D. McLean, who is well known to many of our Native.readers, has been elected to the Superintendency of Hawke's Bay. The newspapers state that an affray took place in the streets of Napier between the Natives and some of the townspeople, which might have proved serious but for the timely intervention of the Superintendent. WHANGANUI. THE Whanganui Chronicle affirms that the chiefs Pehi and Topiha have assented to the erection of the Queen's Court Houses upon Native territory, after two days discussion with the Magistrate at Putiki. About forty Native Magistrates and Police were sworn in, and the general feeling is, that law among . the Native tribes at Whanganui will soon be paramount. ARBITRATION COURT. Present:— H. WALTON, TE HEMARA, C. HEATH, ERUENA TE HORO. FRIDAY, 16TH JANUARY, 1863 Hori Kingi Tahua (of Te Tirarau's side): When that place, Mangakahia; was given to Tewha, Hauare, the brother of hit mother, was taken (there). This was the first man who resided on (or. occupied) Mangakahia. Not a word reached that man to disturb him to-the day of his death, His children succeeded him. On* • word has been omitted, this that man was called the keeper of Mangakahia.' His child, Ngoma, succeeded, him. • Here-were.two gene- rations not disturbed until death, He Ngoma penei ana hoki te mano me te pinono e koro- peke ana ki te taha o le ara karangaranga ai, "Homai, homai." Ko nga pai e ahu mai i tenei huarahi, hei ara kawe i nga mea o nga pamu, e kitea nuitia ana e nga Pakeha e nga Maori. Ko raua kei te para, kei te keri, kei te hanga arawhata, ngananganahau tonu te Maori rae te Pakeha ki te hanga i tenei ara whai hua, whai tikanga nui. AHURIRI. Ko te Tumuaki o te whare hoko whenua, a Te Makarini, e matauria hei e te lini o nga Maori korero pukapuka, kua oti te whakatu hei Huperitena mo Ahuriri. E ki ana nga nupepa i papapapa nga Maori me nga Pakeha ki nga huarahi o Nepia, a koa he, rae kaua te waongia e te Huperitena. WHANGANUI. E KI ana te nupepa o Whanganui, kua wha- kaaetia e nga rangatira, e Pehi e Topiha, kia whakaarahia he whare whakawa mo Kumi ki runga ki nga whenua Maori. E rua nga ra i tu ai te korero o ratou me le Kai-whakawa, ki Putiki, ka whakaaetia. Haere ake nga Kai-whakawa Maori, me nga Karere kua oti le whakaoati, e wha pea tekau; a; e meinga ana me ake moiri le ture i nga Maori o Whanganui. was succeeded by his children Takiko and Ngaiwi. Te Puru Mangemange wai another of Ngaiwi's names. His elder brother, Tu- kiko, died in Mangakahia, and Ngaiwi died and there was no difficulty (in their day). They lived together with Te Reweti Maika's father. At this time the upper portion towards Oue was given up to Te Reweti Maika's father to occupy. • The children of Ngaiwi and the others succeeded them (these were) our fathers. Then came the Ngatitoki, Ngatiawa, and Ngatimoe, and stole the karakas from the Rakautahi; whereupon a man was Bent from Te Reweti Maika's father to tell our father who went, and finding them plucking the karaka» and lading the canoes with them, they upset the canoes in the water. Then up came the brother of my mother, his name was Huna, but by the time that he arrived (the party) had leaped into the water had he caught them on
6 6 |
▲back to top |
, n TE KARERE MAORl OR MAORI MESSENGER. Maria Te Hoia Te Tirarau Tangihua Wairoa Mangakahia Wairua Whatitiri Whangarei Te Reweti Maika Te Hemara Matini Matiu Ngatimoeroa Mr. Baker Te Huarahi Puataata Whai Paora Kiwi Hamiora Marupiopio Otaitai Ngaiwhau Bay of Islands Hori Kingi Te Hautakiri Te Hira Matiu te Uru Uriroroi Pongi Marangai Keha Mihirau Hine Uru Rori Paihaia Te Pawhara Tewha Kauere Kakaraia Ngatitoki Te Manihera
7 7 |
▲back to top |
TE KARERE MAORI OR MAORl MESSENGER. 7 Matiu Te Aranui Hori Karaka Tewha Mangakahia Rauwahine Te Whareuma Reihana Te Wharekohi Te Hautakiri Te Manihera Manihera Te Ruia Te Ouruone Te Tupuni Te Ti Papararoa Te Hira Te Awa Matakirangi Whangaruru Tatara Ngatirai Kiripaka Mate Huna Ngaroki te Uru Haurituwhare Te Atuahaere
8 8 |
▲back to top |
8 TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. Tirangi Whauru Tuwhare Tauru Te Atuahaere NGA KORERO O TE WHAKAWA A TE TIRARAU RAUA KO MATIU TE ARANUI (ARA, A TE HIRA HURA TE AWA), MO MANGAKAHIA, MO TANGIHUA, MO WHATITIRI, MO TE WAIROA,— NO MAUNGA RU, MO TU TAMOI, ME ERA ATU WAHI,—I WHAKAWAKIA KI AKARANA. Ko HENARE WATENE, ko TE ITA, nga Kai- whakawa o Te Tirarau. Ko TE HEMARA TAUHIA, ko ERUENA TE PAE- RIMU, nga Kai-whakawa o Te Hira Mura Te Awa. Ko Kawana TA HORI KEREI te Tumuaki o te Whakawakanga. AKARANA, HANUERE 16.1863. Hori Kingi Tahua Te Tirarau Mangakahia Tewha Kauere Tukiko Te Purumangemange Te Puru Te Reweti Maika Tomoaure Ngatitoki Ngatiterino Ngatimoe Te Rakautahi Hamiora Te Hira
9 9 |
▲back to top |
TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER 9 Te Reweti Mangakahia Hamiora Te Raro Te Puku Te Tirarau Tahinganui Puwai Rongonui Ruahinetua Hauare Haukapaia Hopekako Hongi Hama Puriri Tarawhiti Moetarau Hineira Ana Hukatere Hera Weka Te Whitu Te Puku Whatitiri Tangihua Nukutaurua Tamaramakaiahua Pongia Te Tuna Huri Ngapuhi Ngatimauku Ngatimoeroa Ngatimauku Ngaitahuhu Tarai Tomoaure Karangi Te Ponaharakeke Horahora Ngakiriparauri Te Apu Te Wharerama Te Houto Pekapekarau Rauhuia Hori Kingi Tahua Maraea Te Hoia Whangarei Te Hira Awa Reweti Maika Te Hemara Taumatini
10 10 |
▲back to top |
10 TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. Kukupa Huiputea Te Tirarau Hamiora Whatitiri Kawanui Ngaitahuhu Horomona Te Aua Te Hira Te Ahitapi Te Rarau Te Hoa Te Horeta Te Waha Hawata Te Waha Pare Ngatiwhatua Te Raraku Pae Weku Te Kahore Ngapuhi Moetara Hare Hikairo Maungatipa Maungaru Tutamoe Unuhao Tangihua Whatatiri Taraiwahiri Hira te Taka Wairoa Mangakahia Tewha
11 11 |
▲back to top |
TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER 11 Hokianga Kaikohe Waimate Bay of Islands Kohimarama Patuwaitetangotahaware Te Hira Patuwai Te Tango-taha-ware Takutaikura Tipene Ruaweke Pinea Takawau Maheu Tarawhamoe Tuohi Rangikimihia Ngarangi Katupu Te Nihi Te Anga Horomona Ngatiwhatua Taou Tuohu Rako Tukupenga Wharewhare Whakaoho Kikokiko Te Otene Taraia Te Paku Matiu Te Tirarau Toukirikiri Wetekia Wairua Rangiraumarie Te Patuwai Te Kotahi Moetangi Patera Te Hira Hare Poti Uriohau Ngatimauku Tangihua Marea Te Hoia
12 12 |
▲back to top |
13 13 |
▲back to top |
14 14 |
▲back to top |
14 TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. Te Raraku Te Kahore Te Ruakaka Ngapuhi Hirauta Hamu Moetara Horomona Hare Hikairo Te Hira Awa Maungatipa Moeurunga Hapairua Paritu Okioki Whatitiri Wairoa Mangakahia Hira Te Taka Te Tirarau Waimate Hokianga Tipene
15 15 |
▲back to top |
TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER 15 Ruaweke Pinea Tukawau Maheu Tarawamoa Takutaikura Tuohu Rangikimihia Ngarangi Katupu te Nihi Anga Horomona Ngatiwhatua Taou Raho Tukupunga Haki Wharewhare Whakaoho Kikokiko te Otene Taraia Wetekia Wairua Mangakahia Moetangi Patara Rako te Patuwai Matiu Taupuhi Hori Tahua Maraea Te Hira Hare Poti Ngatingiro Te Tirarau Te Aitu Wairoa Uriohau Ngatimauku Tangihua
16 16 |
▲back to top |
16 TE KARERE MAORI OR MAORI MESSENGER. Ngatimoeroa Ngatiwairua Ngatirangiwhakapaeahi Ngatirangitaumaiwaho NATIVE MILL Te Hira Kake Ngatimatera Waihou Auckland Dr. Shortland Thames Ngatitamatera Ngatiwhanaunga Ngatimaru Ngatipaoa Hauraki Gulf Ngaitahuhu Ngatimoeroa MIRA NO TE MAORI Te Wikari Te Meiwira Akarana Te Hoterene